近日,
一张关于方言使用情况调查的图表引起了热议,
图表上记录了6—20岁能够熟练使用方言人群的比例,
仔细找找,
咱江淮话能熟练使用人群还是不错滴!
(该图由吴语爱好者
神样胡桃,根据某份暑期社会实践报告《各地本土出生人士方言使用情况调查》中的图,按照方言分区调整重新绘制)如皋方言属江淮官话通泰片
辣么,如皋人,
认认下面的几个字,
看看你是不是个合格的
如皋方言接班人!
(以下拼音是如皋话的音译哟,
并非普通话拼音。)
噇
发音:Chuáng
释义:常用贬义词去指责对方在“吃喝”上表现的形态,一般解释为无节制的大吃大喝。
例句:旁的本事没得,一天到晚只晓得噇!
夯
发音:Hāng
释义:呆、傻。
例句:两个人吃饭,点上一桌子的菜,你发夯啊?
掿
发音:Lé
释义:握紧拳头。
例句:把拳头掿起来,恩好同你抽血。
扽
发音:Dèn
释义:拉,猛拉,使伸直或平整。
例句:快来人啊,我扽不住他啦!
?
发音:yàn
释义:形容詞,(小孩)調皮
例句:如皋细拿宝儿都?得么得命。
勩
发音:yī
释义:形容詞,久用而磨損。
例句:搪瓷坝缸儿都用得勩掉嘞!
不少小伙伴觉得如皋话很土,其实如皋方言属江淮官话泰如片。在方言历史演变中,这一小片相对保守,积淀丰厚。与吴语有一定相似度但差异显著。
词汇进阶篇
“孩子”走啊,去买“孩子”啊!
what?
膝头婆儿此婆儿非彼婆儿而是膝盖的意思
方言,其实代表着一种身份的认证,再陌生的人,三两句方言就能亮明身份,相视一笑、一声长叹:哦,如皋滴!
淌
猫
儿
虚
内容综合《如皋方言研究》
感谢您的